본문 바로가기

♪ POP SONG

Under The Same Sun ... Scorpions




      Under The Same Sun ... Scorpions


      I saw the morning
      나는 아침을 봤어요.

      It was shattered by a gun
      총에 의해 파괴되어버렸죠

      Heard a scream, saw him fall, no one   cried
      비명소릴 듣고 그가 떨어지는걸 봤고 아무도 울지 않았어요

      I saw a mother
      한 어머니를 보았습니다

      She was praying for her son
      그녀는 자식을 위해 희생하고 있었어요

      Bring him back, let him live, don't let him die
      그를 되돌리려고 살게하려고 그를 죽게 내버려두지 않았어요


      Do you ever ask yourself
      스스로에게 물어보세요

      Is there a Heaven in the sky
      천국이 있다면

      Why can't we get it right
      우리는 왜 그것을 온전히 얻지 못하죠?

      'cause we all live under the same sun
      우리는 같은 태양아래 살고 있기 떄문에

      We all walk under the same moon
      같은 달빛아래를 거닐고 있기 때문에

      Then why, why can't we live as one     
      그래서, 우리는 함께 살아야해요

      I saw the evening
      나는 저녁을 봤어요

      Fading shadows one   by one     
      점차 그늘이 어두워지고 있군요

      We watch the lamb, lay down to the sacrifice
      우린 어린양을 봅니다. 희생양으로 내버립니다

      I saw the children
      아이들을 봤어요

      The children of the sun
      해의 아이들

      How they wept, how they bled, how they died
      그들이 어떻게 눈물 흘리는지, 피흘리는지, 또 어떻게 죽어가는지

      Do you ever ask yourself
      스스로에게 물어보세요

      Is there a Heaven in the sky
      천국이 있다면

      Why can't we stop the fight
      왜 전쟁을 멈추지 않는건지

      'cause we all live under the same sun
      우리는 같은 태양아래 살고 있기 떄문에

      We all walk under the same moon
      같은 달빛아래를 거닐고 있기 때문에

      Then why, why can't we live as one     
      그래서, 우리는 함께 살아야해요

      Sometimes I think I'm going mad
      때떄로 내가 미쳐가는걸 느껴요

      We're loosing all we had and no one   seems to care
      우리는 우리가 가졌던 것들을 잃어가고 있고,아무도 관심을 갖지 않아요

      But in my heart it doesn't change
      하지만 내 가슴속에 이것은 변치 않아요

      We've got to rearrange and bring our world some love
      우리는 다시 시작하고 우리 세상에 사랑을 가져다 주어야해요

      And does it really matter
      그리고 이건 중요치 않아요

      If there's a heaven up above
      천국이 더 높은 곳에 있던 말건

      We sure could use some love
      우리는 마땅히 사랑해야 해요

      'cause we all live under the same sun
      우리는 같은 태양아래 살고 있기 떄문에

      We all walk under the same moon
      같은 달빛아래를 거닐고 있기 때문에

      Then why, why can't we live as one     
      그래서, 우리는 함께 살아야해요

      'cause we all live under the same sky
      우리는 같은 하늘아래 살고 있기 떄문에

      We all look up at the same stars
      우리는 같은 별을 보고 있기 떄문에

      Then why, tell me why can't we live as one     
      그래서, 우리는 함께 살아야해요





      독일 헤비메탈의 자존심' Scorpions는 특유의 서정적이고
      고혹적인 멜로디로 많은 사랑을 받은 록 그룹이다.
      이들은 1969년 Rudolf Schenker(기타/보컬),
      Karl-Heinz Follmer(기타), Lothar Heimberg(베이스),
      Wolfgang Dziony(드럼)의 라인업으로 독일에서 결성되었다.

      하지만 이들의 본격적인 활동은 1971년부터 현재까지 그룹을
      대표하는 보컬리스트 Klaus Meine가 밴드에 영입되면서 부터이다.
      보컬리스트 Klaus Meine의 애절하고 스산한 창법을 주무기로
      내세운 Scorpions는 아시아권에서 폭발적인 지지를 획득했다.
      무엇보다도 '선율'에 역점을 두는 이들의 드라마틱한 음악 세계는
      동양인들의 감성을 뒤흔들기에 적합했다. 특히 1990년 이후
      여섯 차례나 방문한 한국에서 이들의 인기는 절대적이었다.

      감성 음악에 쉽사리 끌리지 않는 사람들조차 달콤하고
      귀에 쏙쏙 감기는 이들의 선율에는 마음을 허락했다.
      대부분의 국내 팬들은'Still Loving You'를 비롯해, 'Holiday',
      'Always Somewhere', 'Wind Of Change' 등을 열심히 듣고 따라 불렀다.
      이 노래들은 국내 라디오 프로그램에서 가장 많이 리퀘스트 되는
      음악들이기도 하다. 2004년 Scorpions는 신작 [Unbreakable]을 발표,
      'Scorpions는 절대 깨지지 않는다'는 것을 다시 한 번 증명하며
      여전히 건재함을 과시하고 있다.






'♪ POP SONG' 카테고리의 다른 글

April ... Deep Purple  (0) 2009.02.25
90년대 Bast 1위곡들 댄스_팝_모음99곡  (0) 2009.02.25
Holiday ... Scorpions   (0) 2009.02.25
"Moment Of Glory"  (0) 2009.02.25
ETTA JAMES  (0) 2009.02.17