본문 바로가기

♪ POP SONG

AL Green __ For the Good Time

For the good time – AL Green

 

Don’t look so sad I know it’s over

너무 슬프게 생각하지 말아요 이제 끝났다는걸 알아요.

But life goes on and this old world

하지만 삶은 계속되지요 그리고 이런 오랜 세상은

will keep on turning Let’s just be glad

계속해서 돌아갈거예요 오로지 기뻐만 해요

we had this time to spend together

우린 시간을 함께 보냈잖아요

There’s no need to watch the bridges

우리가 그 곳에서 불타는 다리르루지켜볼

that we’re burning

필요는 없으니까요

Lay your head(Lay your head) upon my pillow

나의 베개에다(머리를 기대요) 당신의 머리를 뉘어요

Hold your warm and tender body close to mine

당신의 따스하고 부드러운 몸을 내게 안기어요

Hear the whisper of the raindrops

그리고 들어보아요 빗방울이 속삭이는소리와
Blowing soft against the my window

부드럽게 창문에 부딪치어 옵니다.
(And make believe) And make believe

(그리고 믿어봐요) 믿어 달라니까요

you love me (And make believe)

나를 사랑 하는 것처럼( 믿어줘요)
one more time

한번만 더
For the good times

멋진 순간들을 위해서
For the good times

멋진 순간들을 위해서

I’ll get along you’ll find another

나는 잘 살아 갈것이고 당신은 다른 사람을 찾겠지요.

And I’ll be here (I’ll be here) if you should find

그리고 만일 당신이 날 찾는다면 이곳에 올거예요

you ever need me Don’t say a word

언제고 내가 필요하면 아무 말도 하지 말아요

about tomorrow or forever

내일이나 영원에 대해서

There’ll be time enough

당신이 떠난다면 슬퍼할 시간은

for sadness when you leave me

너무 많을것이니까요

For the good time

멋진 순간들을 위해서

For the good time

멋진 순간들을 위해서

 

Lay your head(Lay your head) on my pillow

나의 베개에다() 당신의 머리를 뉘어요

Hold your warm and tender body close to mine

당신의 따스하고 부드러운 몸을 내게 안기어요

Hear the whisper(Hear the whisper) of the raindrops

그리고 들어보아요 빗방울이 속삭이는소리와
Blowing soft against the my window

부드럽게 창문에 부딪치어 옵니다.
(And make believe) And make believe

(그리고 믿어봐요) 믿어 달라니까요

you love me (And make believe)

나를 사랑 하는 것처럼( 믿어줘요)
one more time

한번만 더
For the good times

멋진 순간들을 위해서
For the good times

멋진 순간들을 위해서

Lay your head on my pillow

Hold your warm and tender body