Bee Gees/Massachusetts
Fell I'm going back to Massachusetts
Something's telling me I must go home
And the light all went out in Massachusetts
The day I left her standing on her own
난 "메사추세스"로 돌아 가요
뭔가 날 집으로 이끌고 있는 것 같아
"메사추세스"는 암흑이 되었지
내가 그녀를 버린 바로 그날
Tried to hitch a ride to sanfrancisco
Gotta do the thing I wanna do
And the lights all went out in Massachusetts
They brought me back to see my way with you
억매임이 풀려 "센프란시스코"에 가서
내가 하고픈 일을 해야 하지만
"메사추세스"는 암흑이 되었는데
난 그곳에 돌아 가려 한다
Talk about the life in Massachusetts
Speak about the people I have seen
And the lights all went out in Massachusetts
And Massachusetts is one place I have seen
I will remember Massachusetts
"메사추세스"에서 삶에 대해 말하고
만나는 사람들과 이야기 하려네
메사추세스"는 암흑이 되었지
내가 잘 아는 곳은 "메사추세스"이므로
난 "메사스추세스"를 길이 기억하리
* 내가 그녀를 버린 바로 그날 : "케네디"가 "마리린 몬로"와 사랑하다가 버린 날이란 뜻일 겁니다.
*"메사추세스"는 암흑이 되었지 : "케네디"가 오스왈드의 총에 맞아 서거하여 암흑이 된 것입니다.
본곡은, 1963년도 마사추세스 출신 "존 에프 케네디" 대통령의 서거를 애도하는 곡입니다.
그래서 Bee Gees 가 웃지 않고 부르고, 마지막에 관람객들이 하얀 꽃을 증정하는 것입니다.
"케네디" 미국 대통령은 평화주의 이면서도 용기가 있었기 때문에,
당시 미국인들에게 인기가 대단했고, 이 곡도 인기가 매우 좋았습니다. 그리고 사실 처음 노래를 접할때는 이러한 내용을 알지 못했습니다. 비하인드 스토리를 알고 노래를 들으니 노래가 가슴에 다가오는군요.(옮김)
|